1
/
su
1
Las Niñas del Naranjel / We Are Green and Trembling
Las Niñas del Naranjel / We Are Green and Trembling
Literatura Random House
Cabezón Cámara, Gabriela
Prezzo di listino
€19,95 EUR
Prezzo di listino
Prezzo scontato
€19,95 EUR
Imposte incluse.
Disponibile
Quantità
Impossibile caricare la disponibilità di ritiro
Pages
256 pp.
Language
Spanish
Author
Gabriela Cabezón Cámara
Publisher
Literatura Random House
Date
2024-03-19
Binding
Paperback
ISBN
9788439742630
Dimensions
5.4 in x 0.8 in x 9.2 in
Vincitore del Premio Nazionale del Libro 2025 per la Letteratura TradottaVincitore del Premio Sor Juana Inés de la Cruz 2024Un approccio lirico e irriverente al personaggio storico della Monaca Alférez, nata in Spagna come bambina nel 1592 e che si unì travestita da uomo alla Conquista dell’America.«Così acuta, così urgente, così coraggiosa. Gabriela Cabezón Cámara è una delle voci più autentiche che scrivono in spagnolo oggi, e tra tutti i suoi talenti ce n’è uno sempre più raro: non solo scava e sfida, non solo si avventura nell’oscurità, ma offre in cambio il coraggio sovversivo di pensare a noi stessi come più umani, più vivi e luminosi che mai». Samanta SchweblinPer mantenere la promessa fatta alla sua Vergine dell’Arancio — che lo ha salvato dalla forca — Antonio fugge con due bambine affamate. Nella giungla, viva come un animale fatto di molti, inizia una lettera a sua zia, priora del convento da cui era fuggito da novizio. Arriero, negoziante, soldato, mozzo e paggio, ha impugnato la spada e affondato il pugnale. Ora deve prendersi cura di un gregge e di Michi e Mitãkuña, che lo interrompono continuamente con le loro domande difficili. L’autrice trova in Catalina de Erauso, la leggendaria Monaca Alférez, una narratrice che racconta la crudele distruzione dell’America e permette di andare oltre i generi. Dove l’avidità coloniale distrugge, questo romanzo monumentale fonda una nuova grammatica amorosa in cui il cinema di Miyazaki, le preghiere in latino, le canzoni in basco e le parole del guaraní spezzano la metrica del Secolo d’Oro.DESCRIZIONE IN INGLESEVincitore del National Book Award 2025 per la Letteratura Tradotta
Vincitore del Premio Sor Juana Inés de la Cruz 2024Una rappresentazione lirica e irriverente della vera storia della Monaca Tenente, nata ragazza in Spagna nel 1592 e travestitasi da uomo per partecipare alla Conquista delle Americhe.«Così incisiva, così urgente, così coraggiosa. Gabriela Cabezón Cámara è una delle voci più autentiche della letteratura in lingua spagnola di oggi, e tra i suoi molti talenti c’è uno dei più formidabili: incoraggiandoci a sondare e sfidare, a portare luce nell’oscurità, ci dona il coraggio sovversivo di diventare più umani, vivi e luminosi che mai.» - Samanta SchweblinPer mantenere il voto fatto alla Madonna del Aranceto — che lo ha salvato dalla forca — Antonio fugge con due ragazze affamate. Nella giungla, inizia a scrivere una lettera a sua zia, la priora del convento da cui era fuggito da giovane. È stato arriero, negoziante, soldato, mozzo e paggio; ha brandito la spada e colpito con il pugnale. Ora deve badare a un gregge, oltre che a Michi e Mitãkuña, che lo tormentano continuamente con domande difficili. In Catalina de Erauso, la leggendaria Monaca Tenente, l’autrice trova una narratrice unica per la distruzione delle Americhe e una rottura degli stereotipi di genere. Dove l’avidità coloniale distrugge, questo romanzo monumentale costruisce un nuovo linguaggio d’amore. Con influenze varie come i film di Miyazaki, le preghiere in latino, le canzoni in basco e termini presi dal guaraní, Gabriela Cabezón Cámara crea nuovi ritmi che trascendono i confini della poesia spagnola del Secolo d’Oro.
Vincitore del Premio Sor Juana Inés de la Cruz 2024Una rappresentazione lirica e irriverente della vera storia della Monaca Tenente, nata ragazza in Spagna nel 1592 e travestitasi da uomo per partecipare alla Conquista delle Americhe.«Così incisiva, così urgente, così coraggiosa. Gabriela Cabezón Cámara è una delle voci più autentiche della letteratura in lingua spagnola di oggi, e tra i suoi molti talenti c’è uno dei più formidabili: incoraggiandoci a sondare e sfidare, a portare luce nell’oscurità, ci dona il coraggio sovversivo di diventare più umani, vivi e luminosi che mai.» - Samanta SchweblinPer mantenere il voto fatto alla Madonna del Aranceto — che lo ha salvato dalla forca — Antonio fugge con due ragazze affamate. Nella giungla, inizia a scrivere una lettera a sua zia, la priora del convento da cui era fuggito da giovane. È stato arriero, negoziante, soldato, mozzo e paggio; ha brandito la spada e colpito con il pugnale. Ora deve badare a un gregge, oltre che a Michi e Mitãkuña, che lo tormentano continuamente con domande difficili. In Catalina de Erauso, la leggendaria Monaca Tenente, l’autrice trova una narratrice unica per la distruzione delle Americhe e una rottura degli stereotipi di genere. Dove l’avidità coloniale distrugge, questo romanzo monumentale costruisce un nuovo linguaggio d’amore. Con influenze varie come i film di Miyazaki, le preghiere in latino, le canzoni in basco e termini presi dal guaraní, Gabriela Cabezón Cámara crea nuovi ritmi che trascendono i confini della poesia spagnola del Secolo d’Oro.
#conquest of america
#gabriela cabezón cámara
#gender studies
#literary fiction
#monja alférez
#translated literature
